寄身且喜滄洲近,顧影無如白發何。全詩意思及賞析

            雕龍文庫 分享 時間: 收藏本文

            寄身且喜滄洲近,顧影無如白發何。全詩意思及賞析

            寄身且喜滄洲近,顧影無如白發何。出自唐代詩人劉長卿作品《江州重別薛六柳八二員外》。這首詩抒寫了他量移沿海之地悲喜交集的心情,和自傷老大的感慨,隱含著對于所受打擊的憤懣不平,以及對友人的殷切關懷表示由衷的感謝。

            作品原文

            江州重別薛六柳八二員外

            劉長卿

            生涯豈料承優詔,世事空知學醉歌。

            江上月明胡雁過,淮南木落楚山多。

            寄身且喜滄洲近,顧影無如白發何。


            今日龍鐘人共老,愧君猶遣慎風波。

            詞句注釋
            1、江州:今江西九江市。
            2、薛六柳八:名未詳。六、八,是他們的排行。
            3、員外:員外郎的簡稱。原指正額的成員以外郎官,為中央各司次官。
            4、生涯:猶生計。
            5、優詔:優厚待遇的詔書。根據上下文,此當為反語。
            6、醉歌:醉飲歌唱。
            7、胡雁:指從北方來的雁。
            8、“淮南”句:江州在淮南,其地又在古代楚國境。楚山多,木葉零落,所見之山也多了。
            9、滄洲:濱海的地方,也用以指隱士居處。
            10、顧:回看。
            11、無如:無奈。
            12、龍鐘:指老態遲鈍貌。
            13、老:一作“棄”。
            14、遣:使,這里是叮嚀之意。
            15、慎風波:慎于宦海風波。

            作品譯文

            多年淪落的生涯,誰知竟得到天子的厚恩。世間萬事我都已參破,只想學醉飲狂歌的古人。江上的月色分外清明,胡雁從夜空飛掠而過。秋風吹起,淮南已樹木凋盡,楚地山頭的落葉想必更多。且喜暫時可以寄身的地方,在那滄海近旁。對著明鏡來回照影,蕭蕭白發徒然地令人心傷。如今你們同我都已經老去,都一樣是這般步履龍鐘。你們還叮囑我要留意風波險惡,真叫我深深慚愧無限感動。

            創作背景

            唐德宗建中三年(782),李希烈叛軍占據隨州(今安徽隨縣),劉長卿正為隨州刺史,失州而流落江州(今江西九江),后應辟入淮南節度使幕。行前先有五律《江州留別薛六柳八又二員外》,故這首詩題作“重別”。

            一說此詩作于唐肅宗至德三載(758),時詩人貶南巴尉,中間曾移往洪州暫住,路過江州時作。

            作品鑒賞

            失州入幕,年歲已垂垂老矣;雖然寄身有地,但心情不能不是感傷多于慰藉。這首詩即寫這種帳觸之情。

            首聯寫詩人奉詔內移沿海的感受。起句字面上稱美皇恩浩蕩,實際止用春秋筆法,以微言而寄諷意。詩人曾被貶南巴,此次奉詔內移,也是一種貶滴,只不過是由極遠的南巴內移到較近的近海之睦州罷了。所以“承優詔”云云,實是反說,憤激不平才是其真意。對句則由止句之婉諷陡然轉為無可奈何的一聲浩嘆,是真情的淋漓盡致的傾吐,也將上句隱含的諷意明朗化了。醉歌,它常常是作為古之文人澆愁遣憤的一種方式。劉長卿兩次被貶在其心靈上留下創傷,借“醉歌”以排遣,已屬無奈,前面冠以“空知”二字,則更進一層透出詩人徒知如此的深沉感慨,這就將苦清暗暗向深推進了一步。首聯二句已點出詩人情緒,次聯則以江州景色而染之,詩脈順勢而下。

            頷聯所寫即眼前之景——江水、明月、北雁、落木、楚山,渲染清秋氣氛,借以抒寫宦海浮沉的深沉感慨。浩蕩江水,凄清明月,一群北來南去的大雁掠空而過;江州一帶萬木凋零,落葉颯颯,原先被樹木遮蔽的古楚地的山嶺突然裸露出來,似乎比往日增加了許多。二句寫景,一天上,一地下,一寫水,一寫山,一近一遠,一動一靜,上下俯抑,參差交互,成就了二幅水天空寂、江山寥落的江州秋色圖。而作者的真正用意則在于通過這貌似孤立的景物畫面,來抒寫孤寂凄涼的心境和貶滴天涯的感恨。北雁南飛,暗寓詩人遷播;落術颯颯,隱含詩人晚景蕭條,且與尾聯“老”字遙相呼應;楚山之多亦正好反襯出作者的一己之微。所以,此聯妙在以景傳情,情從景出,情景相為珀芥,二者互藏其宅。

            頸聯的感喟即由此種氛圍中生發。“寄身且喜滄洲近”,努力想從蕭瑟感中振起,但下句“顧影無如白發多”又跌落到感傷中。這一聯的脈理很細膩,寄身滄洲,自然是從上聯將往淮南引起的懸想,而“滄洲近”,就離自己北國的家鄉更遠了,其意又隱隱上應領聯上句的“胡雁過”。“滄洲近”又有懸想此后得遂閑適初志之意,但忽見明鏡里,白發已多多,“白發”又隱隱與頷聯下句蕭瑟的“楚山多”在意象上相呼應。生涯如同一年將盡的深秋,遙遠的故鄉更回歸無日,因此這“喜”只能是“且”喜,而白發緣愁長,卻是“無如”其“何”的嚴酷的現實。

            “今日龍鐘人共老,愧君狄遣慎風波。”以感愧友人情誼作結,并隱隱透出前路上尚有風波之險。在關合詩題“重別薛六柳八二員外”的同時,以“慎風波”暗暗反挑首聯的“生涯”、“世事”之嘆。分別之際,詩人感愧萬端地說:如今我和你們都已老態龍鐘,多虧二位舊識還叮囑我警惕旅途風波。在此之前,劉長卿因“剛而犯上”被貶到遙遠的南巴,此次奉詔內移,薛柳二人擔心他再次得罪皇帝,故有“慎風波”之勸。對此,詩人深深地為之感愧。“風波”一詞,語意雙關,既指江上風波,又暗指宦海風波。這樣一結,既寫出了薛柳二人對詩人的殷殷叮囑之情,又傳出了詩人感愧友人的神態。

            綜觀全詩,或委婉托諷,或直抒胸臆,或借景言情,運用多種筆墨,向友人傾訴了因犯土而遭貶滴的痛苦情懷。語言看似質實,卻不乏風流文采。前人評對長卿七言律詩云:“工絕秀絕。”當不為溢美之詞。

            作者簡介

            劉長卿(約726 — 約786),字文房,漢族,宣城(今屬安徽)人,唐代詩人。后遷居洛陽,河間(今屬河北)為其郡望。玄宗天寶年間進士。肅宗至德中官監察御史,后為長洲縣尉,因事下獄,貶南巴尉。代宗大歷中任轉運使判官,知淮西、鄂岳轉運留后,又被誣再貶睦州司馬。德宗建中年間,官終隨州刺史,世稱劉隨州。劉長卿生卒年未確論,各名家說法相差甚遠,爭議十分激烈,綜合看來約生于709-725年間,逝于786-790年年間。劉長卿工于詩,長于五言,自稱“五言長城”。《騷壇秘語》有謂:劉長卿最得騷人之興,專主情景。

            主站蜘蛛池模板: 亚洲人成人一区二区三区| 波多野结衣AV一区二区三区中文| 伊人精品视频一区二区三区| 亚洲日韩精品一区二区三区| 亚洲韩国精品无码一区二区三区| 日美欧韩一区二去三区| 婷婷国产成人精品一区二| 免费无码一区二区三区| 亲子乱av一区二区三区| 国产乱子伦一区二区三区| 无码少妇一区二区浪潮免费| 一区二区三区在线免费看| 大屁股熟女一区二区三区| 日韩精品一区二区三区中文版| 精品人妻系列无码一区二区三区 | 亚洲一区二区三区四区视频| 国产一区二区三精品久久久无广告| 在线免费视频一区| 国产欧美一区二区精品仙草咪| 无码乱码av天堂一区二区| 久久精品亚洲一区二区三区浴池| 亚洲无线码一区二区三区| 亚洲熟妇av一区二区三区| 国产精品视频第一区二区三区| 伊人色综合一区二区三区| 亚洲日韩精品一区二区三区| 国精产品一区一区三区| 亚洲AV无码一区二区二三区入口| 一区二区乱子伦在线播放| 国产主播一区二区| 亚洲综合一区二区国产精品| 久久久久人妻一区精品性色av| 精品不卡一区二区| 深田咏美AV一区二区三区| 老熟妇高潮一区二区三区| 国产萌白酱在线一区二区| 海角国精产品一区一区三区糖心 | 国精产品一区一区三区有限公司| 无码丰满熟妇浪潮一区二区AV| 国产一区中文字幕| 中文字幕在线一区|