最新六級閱讀理解題庫模板
在日常學習、工作或生活中,大家總少不了接觸作文或者范文吧,通過文章可以把我們那些零零散散的思想,聚集在一塊。范文怎么寫才能發(fā)揮它最大的作用呢?接下來小編就給大家介紹一下優(yōu)秀的范文該怎么寫,我們一起來看一看吧。
六級閱讀理解題庫篇一
高考閱讀理解高頻單詞
推薦度:
雨的閱讀理解答案
推薦度:
英語閱讀理解課教學反思
推薦度:
麥子熟了閱讀理解及答案
推薦度:
黨課考試題及答案
推薦度:
相關(guān)推薦
如果可恨的挫折使你嘗到苦果,朋友,奮起必將讓你嘗到人生的歡樂。以下是小編為大家搜索整理的英語六級備考練習閱讀理解考試題,希望對正在關(guān)注的您有所幫助!更多精彩內(nèi)容請及時關(guān)注我們應(yīng)屆畢業(yè)生考試網(wǎng)!
ever since herodotus2, the ancient greek historianand traveler, first described egypt as“the gift of thenile3”, she has been capturing the imagination of allwho visit her.
the awe -inspiring monuments, left by thepharaohs, greeks and romans as well as by the earlychristians and muslims, attract thousands of visitorsevery year — but the pyramids, temples, tombs, monasteries and mosques are just part of thiscountry’s fascination.
modern egypt —where mud-brick villages stand beside pharaonic ruins surrounded by toweringsteel, stone and glass buildings — is at the cultural crossroads of east and west, ancient andmodern. while tv antennae decorate rooftops everywhere, from the crowded apartmentblocks of cairo to the mud homes of farming villages and the goatskin tents of the bedouins4,the fellahin throughout the nile’s fertile valley still tend their fields with the archaic tools oftheir ancestors.
in the gargantuan5city of cairo the sound of the muezzin6 summoning the faithful to prayercompetes with the pop music of ghetto blasters7 and the screech of car horns. andeverywhere there are people : swathed in long flowing robes or western-style clothes, hangingfrom buses, weaving through an obstacle course of animals and exhaust-spewing traffic orspilling from hivelike buildings.
spectacular edifices aside, the attraction of this country lies in its incredible natural beauty andin the overwhelming hospitality of the egyptian people .
through everything the nile river flows serene and majestic, the lifeblood of egypt as it hasbeen since the beginning of history.
ⅰ. give the synonyms to the following words:
1. archaic 2. swathe 3. incredible 4. screech 5. serene 6. gargantuan
ⅱ. translate the sentences into english with the words in parenthe ses :
1. 她的精彩表演使觀眾為之神往。( capture )
2. 她初見長城時, 敬畏之感油然而生。( awe)
3. 他被召進宮里。( summon)
4. 消除緊張的方法在于學會放松。( lie )
ⅰ. 1. ancient / antique 2. wrap / clothe evable / inconceivable 4. shriek / scream / tranquil / peaceful 6. giant / huge /tremendous
ⅱ. 1. her brilliant performance captured theaudience’s imagination. 2. her first view of the greatwall filled her with awe. 3. he was summoned to thepalace. 4. the cure for stress lies in learning to relax.
自古希臘歷史學家、旅行家希羅多德首次將埃及描述為“ 尼羅河的禮物”以來, 埃及就 一直讓所有參觀過此地的'人為之神往。
法老們、希臘人、羅馬人以及早期基督徒和穆斯林們遺留下來的歷史遺跡使人產(chǎn)生敬 畏之心, 每年都吸引了成千上萬的參觀者— 金字塔、廟宇、陵墓、修道院和清真寺, 它們只 是這個國家令人著迷的事物中的一部分。
現(xiàn)代埃及泥磚搭建的村莊和法老王宮的廢墟咫尺而立, 它們又被由鋼鐵、石塊和 玻璃建成的高聳的大廈所包圍正處在東西文化和古今文明的交叉口上。無論是開羅 擁擠的公寓樓, 還是農(nóng)場村莊的泥土房和貝都因人山羊皮搭成的帳篷, 這些屋頂上如今都 架著電視天線, 與此同時, 肥沃的尼羅河流域的農(nóng)民們還依舊用先祖?zhèn)冊褂玫脑脊ぞ?照料著耕地。
在開羅這個大城市, 宣禮員召喚忠實信徒做禱告的聲音與黑人音盒里放出來的流行音 樂及汽車喇叭的刺耳嘯鳴交相呼應(yīng)。到處都是人: 裹著飄拂長袍的或穿著西式服裝的, 他 們有的懸吊在公交車外面, 有的在夾雜著家畜和排著廢氣的車輛的路上迂回穿行, 還有的 從蜂窩式的樓群里一涌而出。
除了富麗豪華的摩天大廈之外, 這個國家吸引人的地方還在于她那壯美的自然風光和 埃及人民極度熱情好客的風俗。
尼羅河流過萬物, 有史以來, 它就是那么靜謐、高貴, 它是埃及的血脈。
s("content_relate");【英語六級備考練習閱讀理解考試題】相關(guān)文章:
備考托福閱讀理解題練習2024
10-16
2024年英語六級閱讀理解考試題模擬練習
08-09
2024年最新英語六級閱讀理解考試題練習
08-05
2024英語六級閱讀理解備考試題在線測試
08-18
雅思閱讀備考試題練習2024
11-13
職稱英語衛(wèi)生類閱讀理解備考試題
08-26
英語六級試題閱讀理解模擬練習
08-05
英語六級閱讀理解考試題附答案
08-08
學位英語閱讀理解考試題摸底練習附答案
08-25