“輪臺東門送君去,去時雪滿天山路。山回路轉不見君,雪上空留馬行處。”全詩意思,原文翻譯,賞析

            雕龍文庫 分享 時間: 收藏本文

            “輪臺東門送君去,去時雪滿天山路。山回路轉不見君,雪上空留馬行處。”全詩意思,原文翻譯,賞析

            【詩句】輪臺東門送君去,去時雪滿天山路。山回路轉不見君,雪上空留馬行處。

            【出處】唐·岑參《白雪歌送武判官歸京》。

            【意思翻譯】輪臺東門之外,送您啟程。去時天山路上,大雪紛紛。山回路 轉,遮住了視線,看不見您的身影;眼前雪地上,只空空地留下了馬蹄 的印跡。詩句形象地表述了送行者佇立雪地深情悵望的情態,流露出對 遠去友人留戀難舍的悠悠不盡之情。

            【全詩】

            《白雪歌送武判官歸京》

            .[唐].岑參.

            北風卷地白草折,胡天八月即飛雪。

            忽如一夜春風來,千樹萬樹梨花開。

            散入珠簾濕羅幕,狐裘不暖錦衾薄。

            將軍角弓不得控,都護鐵衣冷猶著。

            瀚海闌干百丈冰,愁云慘淡萬里凝。

            中軍置酒飲歸客,胡琴琵琶與羌笛。

            紛紛暮雪下轅門,風掣紅旗凍不翻。

            輪臺東門送君去,去時雪滿天山路。

            山回路轉不見君,雪上空留馬行處。

            【注釋】 ①判官:唐朝協助地方長官處理政務的文官。②控:拉弓。③瀚海: 大沙漠。闌干: 縱橫貌。④中軍: 主帥自己率領的軍隊,這里指主帥的營幕。⑤轅門: 軍營門。

            【全詩鑒賞】

                此詩約作于天寶十四年(755)岑參任安西北庭節度判官之時。這是一首送別詩,白雪是貫串全篇的線索,詠雪和送別緊密結合成為該詩的主要特點,這不僅反映在詩題上,而且體現在詩歌形象的描寫中。

              前十句著重詠雪,但始終照應送別,為送別創造環境氣氛。

                 開頭就從風雪寫起:“北風卷地白草折,胡天八月即飛雪。”耐風寒的白草為之吹折,可見風勢之猛,八月的邊塞已經大雪紛飛,可見下雪之早,短短兩句,一幅塞上早雪的圖景便躍然紙上。“卷地”的“卷”字,傳神地寫出了寒風席卷一切的威勢,“即飛雪”的“即”字,包含有詩人驚奇的口氣,用字頗見工力。接著,作者以他那支生花妙筆,對雪景作進一步的描繪:“忽如一夜春風來,千樹萬樹梨花開。”用梨花比擬雪,是形容雪白;用“忽如”和“千樹萬樹”,是暗示雪下得急,下得大。兩句想象新奇,比喻生動,把塞上雪景的壯闊明麗之處充分展示出來了。使人們仿佛看到伴隨著朔風的怒吼,塞外的山脊屋頂、樹梢枝頭一下子都被皚皚白雪覆蓋著,恍如一夜春風吹開了千萬棵樹的梨花一般,呈現出一片潔白明亮、嫵媚奇麗的景象。這兩句詠雪的千古名句翻用了梁蕭子顯《燕歌行》中 “洛陽梨花飛如雪”的詩句,但比原句顯得更壯美,更富有浪漫色彩,是“點鐵成金”、推陳出新的典型一例。

                 下面四句,由外景轉為內景,從直接寫雪轉為間接寫雪,突出下雪所造成的嚴寒天氣。“散入珠簾濕羅幕,狐裘不暖錦衾薄”。前句是過渡,并遠承首句,正由于有 “風”,雪花才 “散入珠簾”,逼人的寒氣也被帶進帳內。“濕”字透露出營帳里有爐火,所以白雪融化成水,沾濕羅幕。此句轉折自然,描寫精細。后句所寫“狐裘”、“錦衾”均為極其華貴的御寒衣物,在有爐火的帳內尚且顯得“不暖”和“薄”,就更襯托出邊塞雪天的奇寒無比。“將軍角弓不得控,都護鐵衣冷難著”。“角弓”、“鐵衣”都是邊防將帥經常接觸的東西,它們“不得控”和 “冷難著”,就由寒冷進而渲染艱苦。從字面看,這些描寫似乎是純客觀的,但詩人把雪天嚴寒刻畫得如此新奇動人,具體可感,實際透發出他不為寒冷艱苦所動的豪氣。九、十兩句又由帳內轉向帳外,對雪天景象作更為廣闊的描寫:“瀚海闌干百丈冰,愁云慘淡萬里凝。”只見沙漠縱橫,千里冰封,天空灰暗,萬里云凝。以夸飾的手法,對仗的句子,展現了一個天寒地凍、冰雪茫茫的世界,顯得十分壯闊恢宏。一個“愁”字,則帶有詩人的主觀感情色彩。兩句為下面送別設置了背景和氛圍,在全詩起承上啟下的作用。

                  后八句著重寫送別,但始終穿插雪景的描繪。

                  先寫餞別:“中軍置酒飲歸客,胡琴琵琶與羌笛。”對宴會只用兩句就一筆帶過,并且后一句沒有對動作和情景的具體描寫,而是用了三個樂器的專門名詞,便非常簡練而形象地點明餞宴的地點,寫出了宴會上急管繁弦、樂聲四起的場面。這樣,帳內歡愉熱烈的氣氛和帳外冰凍嚴寒的環境便形成鮮明對照,表現出塞外餞宴的奇異特色。而在萬里之外餞別同僚歸京,聽到的又是西域少數民族的樂器聲,容易觸動鄉思,如此描寫,也隱含著異鄉送別聽異聲、撩亂邊愁聽不盡的微妙情緒。

                    次敘宴散后把歸客送出營門外所見:“紛紛暮雪下轅門,風掣紅旗凍不翻。”此時天色已是傍晚,雪越下越大,突出地映入人們眼簾的,是轅門上被積雪凍硬、風吹也不能翻動的紅旗。這奇妙的一筆,除繼續渲染嚴寒外,又勾勒出一幅生動逼真的圖景: 在廣闊無垠、一片皆白、紛紛揚揚雪花飄舞的背景下,豎立著風掣不動的紅旗,兩者紅白相間,廣狹相襯,動靜相對,給人以色彩艷麗、境界壯偉、氣勢飛動的美感,為最后送別增添了昂揚明快的情調。

                  詩的末尾寫送行:“輪臺東門送君去,去時雪滿天山路。山回路轉不見君,雪上空留馬行處。”這里沒有去正面描述送別的情景,而是仍然扣住“雪”,著重寫那條鋪滿白雪、客人東歸的天山路和歸客走后雪上留下的馬蹄印。這種別具一格,富有畫意的描繪,流露出詩人當時極為復雜的心情:既有悵然若失的惜別,又有隨之神往的鄉思,更主要的則是不為離情困擾,不被艱苦嚇倒的豪邁情懷。結尾含不盡之意見于言外,在蘊藉含蓄中透出蒼涼悲壯的韻味。

                  杜甫說:“岑參兄弟皆好奇”(《渼陂行》),這詩就寫得很“奇”:詠邊塞雪景,不是突出其苦寒陰冷,蕭瑟荒涼,而是寫得明麗動人,氣象萬千;寫塞外送別,不是傷感悲哀,纏綿悱惻,而是在深情厚誼中滿含樂觀昂揚的氣概;提到的物件,是狐裘、胡琴、琵琶、羌笛等邊塞特有的東西; 描繪的景象,是北風卷地,八月飛雪,瀚海冰封,愁云凝空等塞上壯觀。真可謂“語奇體峻,意亦造奇”(殷璠《河岳英靈集》),充滿著奇情異彩。寫景傳神肖物而富有立體感,做到了詩中有畫,并具色彩鮮明、筆墨粗獷的特色。詩中飽滿的主觀感情融化于客觀景物的描寫中,寓情于景,情景交融,全詩雖無直接言情的句子,但在出色的寫景敘事中依然充滿著很強的抒情意味。

            主站蜘蛛池模板: 久久综合一区二区无码| 亚洲综合av永久无码精品一区二区| 四虎永久在线精品免费一区二区| 国产亚洲一区二区精品| 国产成人久久一区二区不卡三区| 国产日韩一区二区三区在线观看| 成人区人妻精品一区二区三区 | 香蕉久久一区二区不卡无毒影院 | 久久99精品波多结衣一区| 日本免费一区尤物| 丝袜美腿一区二区三区| 国产精品揄拍一区二区久久| 色婷婷综合久久久久中文一区二区| 大伊香蕉精品一区视频在线| 冲田杏梨高清无一区二区| 国产suv精品一区二区6| 日韩精品一区二区三区国语自制| 亚洲一本一道一区二区三区| 国产精品久久一区二区三区 | 日本一区二区三区精品视频| 国产精品无码一区二区三区毛片 | 精品人妻码一区二区三区| 成人免费区一区二区三区| 国精品无码一区二区三区在线蜜臀| 一区二区三区在线看| 亚洲AV无码一区二区三区在线观看| 视频一区视频二区制服丝袜 | 伊人色综合一区二区三区| 中文字幕日本一区| 国内偷窥一区二区三区视频| 日韩欧国产精品一区综合无码| 亚洲日本一区二区三区在线| 国产一区二区电影| 日韩在线不卡免费视频一区| 亚洲国产av一区二区三区丶| 日韩精品一区二区三区老鸭窝 | 亚洲日本一区二区三区| 国产福利一区二区三区| 久久精品国内一区二区三区| 日韩一区二区三区在线观看 | 国产精品亚洲一区二区无码|