翠葉藏鶯,朱簾隔燕。意思翻譯、賞析

            雕龍文庫 分享 時間: 收藏本文

            翠葉藏鶯,朱簾隔燕。意思翻譯、賞析

            翠葉藏鶯,朱簾隔燕。

            出自宋代晏殊的《踏莎行·小徑紅稀》

            小徑紅稀,芳郊綠遍。高臺樹色陰陰見。春風不解禁楊花,蒙蒙亂撲行人面。

            翠葉藏鶯,朱簾隔燕。爐香靜逐游絲轉。一場愁夢酒醒時,斜陽卻照深深院。

            參考翻譯

            翻譯及注釋

            翻譯

            小路邊的紅花日漸稀少,郊野卻被萋萋芳草占遍,綠樹成蔭高樓臺榭若隱若現。春風不懂得去管束楊花柳絮,讓它們迷迷蒙蒙亂撲人面。

            翠綠的樹葉里藏著黃鶯,紅色窗簾把燕子隔在外面,靜靜的爐香像游絲般裊裊升騰。醉酒后一場愁夢醒來時,夕陽正斜照著深深的庭院。

            注釋

            ⑴踏莎(suō)行:詞牌名,又名“喜朝天”“柳長春”“踏雪行”“平陽興”“踏云行”“瀟瀟雨”等。雙調小令,《張子野詞》入“中呂宮”。五十八字,上下片各三仄韻。四言雙起,例用對偶。

            ⑵紅稀:花兒稀少、凋謝。意思是到了晚春時節。紅:指花。

            ⑶高臺:高高的樓臺,這里指高樓。陰陰見:暗暗顯露。陰陰:隱隱約約。

            ⑷不解:不懂得。

            ⑸蒙蒙:形容細雨。這里形容楊花飛散的樣子。

            ⑹翠葉藏鶯,珠簾隔燕:意謂鶯燕都深藏不見。這里的鶯燕暗喻“伊人”。

            ⑺游絲轉:煙霧旋轉上升,像游動的青絲一般。

            英譯

            YAN Shu – Lyrics to the Melody of Walking on Grass

            Along the path flowers are thinning, the countryside is fields of green,

            Next to raised buildings becoming thick is the foliage dense with leaves.

            Vernal breezes know not how to catkins restrain,

            Allowing them to scatter on faces of passers-by like misty mizzle.

            Behind verdant leaves orioles hide, swallows rest outside crimson screens,

            Over the incense burner curls of smoke one another quietly seek.

            After I have slept off intoxication in a melancholy dream,

            The private court has come well under sunset"s gleams.

            參考賞析

            賞析

            此詞描繪暮春景色,上片寫郊外景,下片寫院內景,最后以“斜陽卻照深深院”作結,流露出淡淡的哀愁。

            起首三句描繪一幅具有典型特征的芳郊春暮圖:小路兩旁,花兒已經稀疏,只間或看到星星點點的幾瓣殘紅;放眼一望只見綠色已經漫山遍野;高臺附近,樹木繁茂成蔭,一片幽深。“紅稀”“綠遍”“樹色陰陰”,標志著春天已經消逝,暮春氣息很濃。三句所寫雖系眼前靜景,但“稀”“遍”“見”這幾個詞卻顯示了事物發展的進程和動態。從“小徑”“芳郊”“高臺”的順序看,也有移步換形之感。“春風不解禁楊花,蒙蒙亂撲行人面。”所寫的楊花撲面,也是暮春典型景色。但詞人描繪這一景象時,卻注入了自己的主觀感情,寫成春風不懂得約束楊花,以致讓它漫天飛舞,亂撲行人之面。這一方面暗示已經無計留春,只好聽任楊花飄舞送春歸去;另一方面又突出了楊花的無拘無束和活躍的生命力。這里雖寫暮春景色,卻無衰頹情調,富有生趣。“蒙蒙”“亂撲”,極富動態感。“行人”二字,點醒以上所寫,都是詞人郊行所見。

            過片“翠葉藏鶯,珠簾隔燕”兩句,分寫室外與室內,一承上,一啟下,轉接自然。上句說翠綠的樹葉已經長得很茂密,藏得住黃鶯的身影,與上片“樹色陰陰”相應;下句說燕子為朱簾所隔,不得進入室內,引出下面對室內景象的描寫。著“藏”“隔”二字,生動地寫出了初夏嘉樹繁陰之景與永晝閑靜之狀。

            “爐香靜逐游絲轉”寫如此閑靜的室內,香爐里的香煙,裊裊上升,和飄蕩的游絲糾結、繚繞,逐漸融合一起,分不清孰為香煙,孰為游絲了。“逐”“轉”二字,表面上是寫動態,實際上卻反托出整個室內的寂靜。“逐”上著一“靜”字,境界頓出。

            結拍“一場愁夢酒醒時,斜陽卻照深深院。”跳開一筆,寫到日暮酒醒夢覺之時,原來詞人午間小飲,酒困入睡,等到一覺醒來,已是日暮時分,西斜的夕陽正照著這深深的朱門院落。這里點明“愁夢”,說明夢境與春愁有關。夢醒后斜陽仍照深院,遂生初夏日長難以消遣之意。賀鑄《薄幸》詞“人間晝永無聊賴。厭厭睡起,猶有花梢日在”,也正是此意。

            作者介紹

            晏殊

            晏殊【yàn shū】(991-1055)字同叔,著名詞人、詩人、散文家,北宋撫州府臨川城人(今江西進賢縣文港鎮沙河人,位于香楠峰下,其父為撫州府手力節級),是當時的撫州籍第一個宰相。晏殊與其第七子晏幾道(1037-1110),在當時北宋詞壇上,被稱為“大晏”和“小晏”。...

            主站蜘蛛池模板: 日本一区免费电影| 91久久精品国产免费一区| 国产伦精品一区二区三区视频小说| 中文字幕久久亚洲一区| 中文字幕一区二区三 | 亚洲午夜一区二区电影院| 美女视频在线一区二区三区| 亚洲av无码一区二区三区天堂古代| 乱码人妻一区二区三区| 国产肥熟女视频一区二区三区| 麻豆精品一区二区综合av| 亚洲国产综合无码一区| 一区二区三区在线观看| 一区二区三区国模大胆| 亚洲视频在线一区| 无码一区二区三区亚洲人妻| 国产一区二区三区精品视频| 精品无码成人片一区二区98| 精品一区二区91| 日韩人妻不卡一区二区三区| 国产伦精品一区二区三区免.费| 大伊香蕉精品一区视频在线| 国产精品一区二区久久精品涩爱| 波多野结衣av高清一区二区三区| 国精产品一区一区三区| 国产福利酱国产一区二区 | 自慰无码一区二区三区| 精品无人区一区二区三区在线| 国产激情一区二区三区四区| 无码av免费一区二区三区| 国产天堂在线一区二区三区| 无码人妻精品一区二区三区久久| 精品女同一区二区| 一区二区无码免费视频网站| 日韩综合无码一区二区| 国产精品一区电影| 国产成人精品日本亚洲专一区| 日韩国产一区二区| 精品日韩一区二区| 伊人色综合一区二区三区影院视频 | 天堂va在线高清一区|